Tlumočnické služby, Tlumočnická technika A-TechService
- Kompletní zajištění tlumočení, ozvučení, velkoplošné projekce pro veškeré konference a různé akce.
- Pronájem tlumočnických a ozvučovacích systémů s možností využití vlastních tlumočníků s naší technickou asistencí k realizaci kabinového tlumočení pro kongres, konferenci, školení, prezentaci či jinou akci.
- Pronájem průvodcovské techniky - bezdrátové průvodcovské sady Sennheiser (šeptáková sada ) a mobilní ozvučení pro průvodce s drátovým mikrofonem.
-
Tlumočnická technika
Analogová tlumočnická technika pro simultánní ( kabinové ) tlumočení
Analogová tlumočnická technika pro simultánní ( kabinové ) tlumočení. Bezdrátová technologie na principu přenosu infračervenými paprsky za pomocí infra zářičů, používá se při simultánním tlumočení mezi dvěma i více jazyky současně ( maximálně 6 jazyků ). Účastníci jsou vybaveni bezdrátovými přijímači se sluchátky, do kterých dostávají požadovaný překládaný jazyk. Na přijímačích lze nastavit jednoduchým přepnutím frekvence ( kanál ) jak originální jazyk, tak samotný překlad od tlumočníků ( při více jazykovém tlumočení všechny překládané jazyky ).
U tlumočnických kabin je nutné dodržovat pravidlo - co 1 překládaný jazyk to 1 tlumočnická kabina. Tlumočnické kabiny nabízíme jak stolní ( pro úsporu místa v sále a finančních nákladů ) tak i velké kabiny ( ISO ) viz. foto. Tento typ tlumočení vyžaduje ozvučení. Tlumočnickou techniku je možné za určitých okolností připojit do místního ( externího ozvučení ). Od mixážního pultu je nutná 1 výstupní audio linka pro tlumočnické zařízení s originálním jazykem.Digitální technika - simultánní ( kabinové ) tlumočení
Probíhá s použitím digitálních kongresových mikrofonů Concentus nebo klasicky ( ozvučení, účastnické staničky atd.. ). Výhodou použití mikrofonů Concentus je, že není nutno použít ozvučení. Každý mikrofon je vybaven reproduktorem a lze do něj připojit i dvoje sluchátka pro poslech dvou účastníků sledujících stejný jazyk, tj. stejný frekvenční kanál. Digitální tlumočnická technika umožňuje až 12 překládaných jazyků součastně. I zde platí pravidlo - co 1 překládaný jazyk to jedna tlumočnická kabina. Tlumočnické kabiny nabízíme jak stolní ( pro úsporu místa v sále a finančních nákladů ) tak i velké kabiny ( ISO ).
Šeptákové tlumočnické a průvodcovské soupravy
pro mobilní použití při prohlídkách továrních provozů, historických památek apod. Možno využít i pro tlumočení. Tlumočník je na dosah originálního jazyku a překládá do bezdrátového mikrofonu (konsekutivní tlumočení). Tento typ tlumočení je vhodný pro menší skupiny účastníků. Sada průvodcovské soupravy má jeden bezdrátový mikrofon a 20 staniček pro účastníky. Sady lze slučovat a tím dosáhnout vyššího počtu účastníků. Pro jeden překládaný jazyk je nutná jedna sada s jednou frekvencí ( kanálem ). Pomocí tlumočnických kabin lze tlumočit i do více jazyků najednou. Instalace těchto kabin je nezbytná z důvodu vzájemného nerušení se tlumočníků.
Kalkulace na tlumočení
Pro kalkulaci na zajištění simultánního tlumočení a služeb nezapomeňte maximálně popsat prostory, v jakých bude vedeno tlumočení a zda jsou prostory vybaveny ozvučením s možností připojení tlumočnického zařízení. V případě, že ozvučení není nebo nevyhovuje, napište maximální kapacitu prostoru na počet účastníků, jaké typy a počet mikrofonů máte zájem si zapůjčit, přibližné datum a místo akce a předpokládaný počet účastníků, kteří mají být vybaveny bezdrátovými přijímači se sluchátky.